Dipopulerkanoleh Sakurakou K-On Bu (Aki Toyosaki sbg Yui Hirasawa, Youko Hikasa sbg Mio Akiyama, Satomi Satou sbg Ritsu Tainaka, Minako Kotobuki sbg Tsumugi Kotobuki) Please don't say "You are lazy". Tolong jangan katakan "Kau malas". datte hontou wa Crazy. Sebab sesungguhnya aku sedang kacau. hakuchoutachi wa sou.
I feel like there's nothing in my way. All this money on me, it feels amazing. In the Range Rover, I'm racing. Me and your nigga still dating. I don't wanna talk, I'm dancing, dancing. I don't need no fake love. No, I don't need no favor. I know my time will come. Just me and my maker (Da, da, da, da-la)
Turn your lamp down low. Don't drive me from your door. Baby please don't go. Baby please don't leave. Baby please don't go. Baby please don't go. Baby please don't go. Back to New Orleans. You
Pretty, pretty, please, don't you ever, ever feel Like you're less than fucking perfect Pretty, pretty, please, if you ever, ever feel Like you're nothing. You're fucking perfect to me The whole world's scared, so I swallow the fear The only thing I should be drinking is an ice-cold beer So cool in lying and we try, try, try but we try too hard
Uuuuuu uuu uuu uuu uuu uuu. Please don't go, no no no; If you go I'll be sad and blue, So I say no no no, don't go away. Oh no please don't leave, baby please; If you should leave my poor heart would grieve So I say nay nay nay, baby please stay. And I'll do ev'rything you want me to If you promise that you won't leave tonight 'Cause I'll break down and cry a river of tears With just the
Letme show you love, oh, I don't pretend. Stick by my side even when the world is givin' in, yeah. Oh, oh, oh, don't. Don't you worry. I'll be there, whenever you want me. I need somebody who can love me at my worst. No, I'm not perfect, but I hope you see my worth. 'Cause it's only you, nobody new, I put you first.
v7mTFFH. Please don't... 나란히 앉은 자동차 속에선naranhi anjeun jadongcha sogeseon음악도 흐르지 않아eumakdo heureuji ana늘 잡고 있던 니 왼손으로 너neul japgo itdeon ni oensoneuro neo입술만 뜯고 있어ipsulman tteutgo isseo니가 할 말 알아 그 말만은 말아niga hal mal ara geu malmaneun maraDon't know why, don't know whyDon't know why, don't know why일분 일초 더 끌고 싶은데ilbun ilcho deo kkeulgo sipeunde텅 빈 길 나를 재촉해teong bin gil nareul jaechokae빙빙 돌아온 너의 집 앞이 나bingbing doraon neoui jip api na익숙해 눈물이 나와iksukae nunmuri nawa하루가 멀게 찾아온 여기서haruga meolge chajaon yeogiseo길을 내가 잃은 것 같아gireul naega ireun geot gata이러지마 제발 떠나지마 제발ireojima jebal tteonajima jebalDon't know why, don't know whyDon't know why, don't know why비도 안 오는 유리창 넘어bido an oneun yurichang neomeo뿌옇게 멀어지는 너ppuyeoke meoreojineun neo말처럼 쉽진 않은malcheoreom swipjin aneun널 보내야 한다는 일neol bonaeya handaneun il돌아서서 날 버리고 가는doraseoseo nal beorigo ganeun널 보지 못하고 떨구고 마는neol boji motago tteolgugo maneun눈물도 이젠 닦아야겠지 주머니 속nunmuldo ijen dakkayagetji jumeoni sok니가 줬던 손수건을 써야할지niga jwotdeon sonsugeoneul sseoyahalji이젠 버려야 할지ijen beoryeoya halji왜 떨림이 멈추질 않지wae tteollimi meomchujil anji미친 척하고 널 잡아 보려 해도michin cheokago neol jaba boryeo haedo내 몸이 내 말을 잘 듣지를 않아nae momi nae mareul jal deutjireul ana차 안에 남은 니 향기에 취해cha ane nameun ni hyanggie chwihae영영 깨고 싶지 않은걸yeong-yeong kkaego sipji aneun-geol이러지마 제발 제발 떠나지마 제발 제발ireojima jebal jebal tteonajima jebal jebal돌아와 돌아와 돌아와 돌아와dorawa dorawa dorawa dorawa니가 떠나간 빈자리 위엔niga tteonagan binjari wien차가운 향기만 남아chagaun hyanggiman nama이러지마 제발 떠나지마 제발ireojima jebal tteonajima jebal돌아와 돌아와 돌아와 돌아와dorawa dorawa dorawa dorawa남은 향기만 안고 있을게nameun hyanggiman an-go isseulge돌아와 니 자리로dorawa ni jariro Por favor, não... Nós sentamos lado a lado dentro do carroMas não há música tocandoCom a sua mão esquerda, que eu segurava sempreVocê está rasgando os lábiosEu sei o que você vai falar, por favor, só não diga issoNão sei porquê, não sei porquêEu quero prolongar cada minuto, cada segundoMas a estrada vazia me apressaApós andar em círculos, estou na entrada da sua casaLágrimas com que estou familiarizado caemApós gastar um longo dia para chegar nesse lugarEu me sinto perdidoPor favor, não faça isso, por favor, não váNão sei porquê, não sei porquêNão está nem chovendo, mas do lado de fora da janelaVocê fica embaçado e se afastaNão é tão fácil quanto pareceDeixar você partirEu me viro, não conseguindoVer você me deixando e mantenho os olhos baixosAcho que agora devo limpar as lágrimas, no meu bolsoEstá o lenço que você me deu, eu não sei se devo usá-loOu se devo jogá-lo fora agoraPor que essa tremedeira não para?Eu finjo ser louco e tento te segurar, masMeu corpo não me obedeceIntoxicado com seu cheiro que ficou no carroEu não quero acordar para sempreNão faça isso, por favor por favor, não vá, por favor por favorVolte volte, volte volteNo assento que você deixou vazioApenas seu perfume frio permaneceNão faça isso, por favor, não vá, por favorVolte volte, volte volteEu vou me agarrar ao restante do seu perfumeVolte para o seu lugar
Naranhi anjeun ja dongcha soge seon Eumagdo heureuji anha Neul jabgo itdeon ni oen soneuro Neo ibsul man tteudgo isseo Niga hal mal ara geu mal maneun mara Don’t know why Don’t know why Ilbun il cho deo kkeulgo sipeunde Teong bin gil nareul jae choghae Bing bing doraon neoui jib api Na igsukae nunmuri nawa Haruga meolge chajaon yeogiseo gireul Naega irheun geot gata Ireojima jebal tteona jima jebal Don’t know why Don’t know why bido an oneun yuri chang neomeo Ppu yeoke meoreo jineun neo Mal cheoreom swibjin anheun Neol bonaeya handaneun il Doraseoseo nal beorigo ganeun Neol boji motago tteol gugo maneun Nunmuldo ijen dakkaya getji jumeoni sog Niga jwotdeon sonsu geoneul sseoya hal Ji ijen beoryeoya halji Wae tteollimi meomchujil anhji Michin cheog hago neol jaba boryeo haedo Nae momi nae mareul jal deud jireul anha Cha ane nameun ni hyanggie chwihae Yeong yeong kkaego sipji anheun geol Ireo jima jebal jebal tteona jima jebal jebal Dorawa dorawa dorawa dorawa Niga tteonagan bin jari wien chagaun hyang giman nama Ireo jima jebal tteona jima jebal Dorawa dorawa dorawadorawa Nameun hyang giman ango isseulge dorawa ni jariro
K-Lyric – Please Don’t Indo Trans Romanization Naranhi anjeun ja dongcha soge seon Eumagdo heureuji anha Neul jabgo itdeon ni oen soneuro Neo ibsul man tteudgo isseo Niga hal mal ara geu mal maneun mara Don’t know why Don’t know why Ilbun il cho deo kkeulgo sipeunde Teong bin gil nareul jae choghae Bing bing doraon neoui jib api Na igsukae nunmuri nawa Haruga meolge chajaon yeogiseo gireul Naega irheun geot gata Ireojima jebal tteona jima jebal Don’t know why Don’t know why Bido an oneun yuri chang neomeo Ppu yeoke meoreo jineun neo Mal cheoreom swibjin anheun Neol bonaeya handaneun il Doraseoseo nal beorigo ganeun Neol boji motago tteol gugo maneun Nunmuldo ijen dakkaya getji jumeoni sog Niga jwotdeon sonsu geoneul sseoya hal Ji ijen beoryeoya halji Wae tteollimi meomchujil anhji Michin cheog hago neol jaba boryeo haedo Nae momi nae mareul jal deud jireul anha Cha ane nameun ni hyanggie chwihae Yeong yeong kkaego sipji anheun geol Ireo jima jebal jebal tteona jima jebal jebal Dorawa dorawa dorawa dorawa Niga tteonagan bin jari wien chagaun hyang giman nama Ireo jima jebal tteona jima jebal Dorawa dorawa dorawadorawa Nameun hyang giman ango isseulge dorawa ni jariro Indonesia Translation Kita duduk bersebelahan di dalam mobil tanpa alunan musik Dengan tangan kirimu yang selalu ku genggam, kau hanya menggigit bibirmu Aku tahu apa yang akan kau katakan, jangan katakan kata itu Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa Aku ingin mengulur waktu setiap detik, setiap menit Tetapi jalanan kosong itu membuatku terburu-buru Aku berputar-putar di depan rumahmu, aku mengenal tangisan itu Seharian aku mencari tempat ini dan sepertinya aku kehilangan arah Jangan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku, tolong Tak tahu mengapa, tak tahu mengapa Meskipun hujan tidak turun, tetapi di luar jendela kau yang menjauh tampak tertutup kabut Harus membiarkanmu pergi bukanlah hal yang semudah ucapan Aku berbalik sehingga tak dapat melihatmu meninggalkanku dan Air matakupun menetes, saat ini aku harus menghapus tangisanku Aku tak tahu apakah harus menggunakan saputangan yang kau berikan di dalam sakuku Ataukah aku harus membuangnya sekarang juga? Mengapa aku tak dapat menghentikan getaran ini? Aku bahkan berpura-pura gila dan berpegangan padamu Tubuhku tidak mendengarkan perkataanku Aku teracuni keharumanmu yang tertinggal di dalam mobil Hal yang membuatku tak ingin terbangun selamanya Jangan lakukan tolong, kumohon jangan tinggalkan aku tolong Kembalilah kembalilah, kembalilah kembalilah Di atas tempat yang kau tinggalkan, tersisa keharumanmu yang menyejukkan Jangan lakukan, kumohon jangan tinggalkan aku Kembalilah kembalilah, kembalilah kembalilah Aku akan mendekap keharumanmu yang tersisa, kembalilah ke tempatmu Credits Romaji; Lyrics Mode Indonesian translation.
lirik lagu k will please don t